العملات المصرية عبر السنين

جمعها لكم /خلف الله العيساوي

العملات المصرية عبر السنين

١ – السحتوت :
عملة قيمتها ربع مليم يعنى الجنيه يساوى ٤٠٠٠ سحتوت وكان يتكتب عليه عبارة ( من ربع عشر القرش ) وهذا الاسم مأخوذ من سوريا وفلسطين .

٢ – المليم :
سمي على اسم الكلمة الفرنسية ( Millieme )
بمعنى (جزء من ألف) وكان الجنيه المصرى بيحتوى على ألف مليم ويعد أول مليم مصرى تم سكه كان فى عهد السلطان حسين كامل سنة ( ١٣٣٥ هجرية – ١٩١٧ ميلادية) .

٣ – النكله :
و كانت تساوي مليمان يعنى ٨ سحتوت وأشتقت من الكلمة الانجليزية ( nickel ) ومعناها النيكل الانجليزى ( الربع قرش )
مليمان ونصف المليم تساوى ١٠ سحتوت .

٤ – التعريفه :
خمسة مليمات وتأتي من الكلمة الانجليزية ( tariff ) ومعناها الاجرة حيث كانت أجرة موحدة لركوب الأتوبيس لأي مكان في مصر .

٥ – الصاغ :
فهو أصله تركى ومعناه ( سليم ) فقد كانوا يسموا القرش السليم قرش صاغ .

٦ – النص فرنك :
هو القطعة المعدنية الفضية اللى قيمتها قرشين لان الفرنك الفرنسى ساعتها كان قيمته ٤ قروش .

٧ – الشلن :
ده فى الاصل عملة أنجليزية فالريال المصرى كان (٢٠ قرشا ) وكان يساوى ( ٤ شلنات) انجليزى ( shilling )
يعنى كل ٥ قروش مصرى تساوى ( شلن) أنجليزى فأطلقوا عليه الناس أسم شلن .

٨ – بريزة :
توازي عشرة قروش وسميت بهذا الاسم حين طلب الوالي محمد سعيد باشا (١٨٥٤-١٨٦٣ م) من المسيو براناي في باريس عام ١٨٦٢ م صك عملة مصرية جديدة تحمل اسمه وتاريخ ضربها ولكن مات الوالي سعيد باشا قبل وصول العملة لمصر وتولى الحكم الخديوي إسماعيل عام (١٨٦٣م – ١٨٧٩) الذي رفض أستخدامها تقربا للسلطان العثماني (عبد العزيز) حيث أنها لم تحمل أسم السلطان وأعيد ضربها مع إضافة أسم السلطان وتاريخ توليه الخلافة فلما تداولها المصريون أطلقوا عليها الباريزة نسبة إلى أنها ضربت في باريس .

٩ – الريال :
وهذا الأسم قديم جدا يعود لايام الاساطيل الاسبانية اللى كانت تأتي بالريال الاسبانى للدول العربية ومعنى كلمة ريال ( ملكى ) وأطلق عليه المصريين ما كان يطلق علي القطعة الفضة ذات ٢٠ قرش .

١٠ – الجنيه :
كلمة ليست عربية وإنما هي إنجليزية لعملة إنجلترا التي كانت متداولة بها منذ أربعمائة عام مضت وهي ( Guinea ) ينطق : جِني بالجيم المصرية) ( ومع أن الجنيه الإنجليزي كان غير مستخدم عند إصدار الجنيه المصري إلا أنه كان مساويا له تقريباً من حيث الوزن وأول سكة للجنيه كانت فى عهد محمد على باشا .

▪ أما كلمة مصارى :
فهي ترمز للنقود المصرية حتى الان فى الدول العربية وخاصة بلاد الشام ( سوريا ولبنان والأردن وفلسطين ) فتعود الى أن كلمة النقود ( مصرية ) حيث كان المصريين يسافرون الي البلاد العربية ويصرفون ببذخ بالجنية المصري ( الذهب ) وكان العرب يعتبرون أن العملة المصرية ( البارة ) هي النقود

عن Ahmed Taha